Gisteren kwamen er twee vrouwelijke leerlingen van 6 Atheneum van CSG Reggesteyn uit Nijverdal bij mij op kantoor. Zij doen een onderzoek naar het gebruik van dubbelzinnigheid met de Nederlandse taal in marketing en reclameboodschappen. Na een kort interview realiseerde ik mij eigenlijk pas wat David Brinks (Hardcopy) al een hele tijd roept: dubbelzinnigheid in taal is meestal tenenkrommend.
Nou snap ik dat ZZP’ers en startende ondernemingen weinig budget hebben voor een reclamebureau en daardoor hun communicatie niet optimaal is. Daarnaast denken veel starters en ZZP’ers waarschijnlijk er niet aan dat het belangrijk is om vanaf de start juist en volledig te communiceren. Dat een marketingbeleid en -strategie wel belangrijk is voor de lange termijn. Maar goed,…dat terzijde. Dat je weinig budget hebt of simpelweg het geld er niet voor (over) hebt om een bureau in te schakelen is op zich jammer, maar geen ramp. Het tenenkrommende is echter dat de laatste jaren de trend heerst dat je om een of andere reden perse een pay-off (of zoals de onwetende vaak zeggen: een slagzin) moet hebben. Een pay-off is echter niets anders dan ondersteuning van je bedrijfsnaam. Het verduidelijkt je business of onderschrijft je missie. WikipediA zegt hierover: “Vooral bij niet beschrijvende merknamen kan de pay-off gebruikt worden om kort en bondig te communiceren waar het merk voor staat.” Het gaat dus om het kort en bondig communiceren waar je voor staat. Dus niet het uitdragen van slechte wensen of nog slechtere dubbelzinnigheden. Toch worden die dubbelzinnigheden steeds vaker gebruikt. En bedacht…door reclamebureau’s. WAAROM?? Henk van de Scher laat ons op zijn website zien hoe het NIET moet.
Nou kunnen we allemaal vergezochte woordgrappen maken voor ons bedrijf en die op onze bedrijfsauto’s communiceren (zie onder). Maar laten we allemaal toch het advies dat Marketrespons geeft ter harte nemen: een Pay-off is een kreet waarin de klanten een belofte gedaan wordt. Kun je die belofte niet waarmaken, communiceer die belofte dan ook niet. Dus als zwembaden installateur communiceren je niet “maakt al uw natte dromen waar”, want van een stel mannelijke installateurs met de broek te ver omlaag krijg ik geen natte dromen. Beloof mij dat dan ook niet meer!

Reacties (0)